Aucune traduction exact pour تَطْبيقٌ مَوضِعِيّ

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe تَطْبيقٌ مَوضِعِيّ

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Ces dispositions sont d'application générale.
    وهذه الأحكام موضع تطبيق عام.
  • Concernant l'applicabilité du droit relatif aux droits de l'homme et du droit international humanitaire, il est possible de distinguer les situations suivantes:
    وفيما يتعلق بالتطبيق الموضعي لقانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، يمكن التمييز بين الحالات التالية:
  • Mettons ces nobles principes en pratique.
    ولـْـنضع هذه المبادئ النبيلة موضع التطبيق.
  • Le Secrétaire général adjoint Holmes a également été très clair au sujet des mesures que nous devons prendre dans les semaines et les mois à venir.
    دعونا نضع تلك الإجراءات المقترحة موضع التطبيق.
  • Il est maintenant temps de mettre ce principe en pratique.
    وقد حان الوقت الآن لوضع ذلك المبدأ موضع التطبيق.
  • Le Rapporteur spécial présentera son rapport préliminaire.
    وكرر المقرر الخاص تأكيد اقتناعه بضرورة أن يكون إرساء الالتزام بالتسليم أو المحاكمة وتطبيقه وآثاره موضع تحليل مستقل.
  • Le Rapporteur spécial s'est de nouveau déclaré convaincu que l'établissement, le fonctionnement et les effets de l'obligation d'extrader ou de poursuivre devraient faire l'objet d'une analyse distincte.
    وكرر المقرر الخاص تأكيد اقتناعه بضرورة أن يكون إرساء الالتزام بالتسليم أو المحاكمة وتطبيقه وآثاره موضع تحليل مستقل.
  • D'où l'intérêt des activités de sensibilisation et de programmes concrets visant à mettre en pratique les connaissances ainsi acquises.
    والتعليم والتنوير والبرامج الملموسة لوضع تلك المعارف موضع التطبيق هي أمور هامة.
  • Il faut que les lois soient appliquées et qu'elles pénètrent jusque dans le tissu de la vie des gens.
    فالقوانين يجب أن توضع موضع التطبيق وأن تتخلل نسيج حياة الناس.
  • iv) Nous décidons de prendre des mesures additionnelles afin de rendre opérationnel le Fonds.
    `4` نقرر اتخاذ مزيد من الإجراءات لوضع هذا الصندوق موضع التطبيق.